След толкова коментари, че има неща, които са на испански и не се разбират, ето, моля, едно стихотворение, чийто превод е лично мой. Не претендирам, че съм предал изцяло болката на оригинала, но все пак идеята се подразбира, надявам се. А ако искате да има тук още подобни преводи, то само го напишете в коментарите. Приятен ден!!!
NO QUIERO QUE TE VAYAS
No quiero que te vayas
dolor, última forma de amar.
Me estoy sintiendo
vivir cuando me dueles
no en ti, ni aquí, más lejos:
en la tierra, en el año
de donde vienes tú,
en el amor con ella
y todo lo que fue.
En esa realidad hundida
que se niega
a sí misma y se empeña
en que nunca ha existido,
que sólo fue un pretexto
mío para vivir.
Si tú no me quedaras,
dolor, irrefutable,
yo me lo creería;
pero me quedas tú.
Tu verdad me asegura
que nada fue mentira.
Y mientras yo te sienta,
tú me serás, dolor,
la prueba de otra vida
en que no me dolías.
La gran prueba, a lo lejos,
de que existió, que existe,
de que me quiso, sí,
de que aún la estoy queriendo.
Pedro Salinas
Не искам да си отиваш
Не искам да си отиваш
болко, последен етап от това
да обичаш. Чувствам се
жив, когато ме болиш
не в теб, нито тук, а по-далеч:
при земята, в годината,
от която идваш ти,
при любовта към нея
и всичко което беше.
В тази реалност
потопена, която се отрича
от самата себе си и упорства,
че никога не е съществувала,
все едно е била само претекст,
за да живея.
Ако ти не ме изоставяш,
болко, неопровержима,
аз бих го повярвал;
но ти ми оставаш.
Твоята истинност ме уверява,
че нищо не бе лъжа.
И докато те усещам,
ти ще ми бъдеш, болко,
доказателство за друг живот,
в който не ме болеше.
Голямо доказателство,
далеч,че е била,
че съществува,
че ме е обичала, да,
че все още я обичам.
Friday, December 01, 2006
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
3 comments:
Je ne puis rien dire en ce qui concerne l'exactitude de ta traduction.Tous les deux,on sait que je ne tutoies pas encore l'espagnol.Mais ce que la traduction contient,c'est un beau texte.
Mais ou ma poesie?
Il y a deux fautes dans le texte de mon commentaire!Qu'est-ce qu'une poesie peut faire?!!!!!
tu dois voir premierement ta poesie, elle est si personelle, tu sais? et apres, on verra si je la poste ici. je repete - elle le sonet est seulement puor vouz, ma cherie :)
Post a Comment